-
1 lancer des piques à qn.
lancer des piques à qn. -
2 lancer des piques à q.
lancer des piques à q.popichovat koho (.)špičkovat koho (.) -
3 lancer des piques
разг.(lancer [или envoyer] des (les) piques)пускать шпильки, отпускать колкостиDe nouveau elle n'eut plus pour mari qu'un être sec et distant, toujours prêt à lui lancer des piques. (H. Troyat, Recueil de Geste d'Ève.) — И снова ее мужем стал человек холодный и сдержанный, всегда готовый сказать ей колкость.
-
4 lancer des piques contre
гл.общ. (qn) отпускать колкости по (чьему-л.) адресуФранцузско-русский универсальный словарь > lancer des piques contre
-
5 lancer
v -
6 pique
pique [pik]1. feminine noun( = arme) pike ; ( = parole blessante) cutting remark2. masculine noun( = carte) spade ; ( = couleur) spades* * *
I pik
II pik1) ( parole) cutting remark2) ( arme) pike; ( de picador) lance3) ( à cocktail) swizzle stick* * *pik1. nf1) (= arme) pike2) fig (= critique)envoyer des piques à qn; lancer des piques à qn — to make cutting remarks to sb
2. nm* * *A nf1 ( allusion blessante) cutting remark; envoyer des piques à qn to level cutting remarks at sb;2 ( arme) pike;3 ( lance de picador) lance; recevoir des coups de pique [taureau] to be stuck with a lance;4 ( à cocktail) swizzle stick.B nm Jeux ( carte) spade; ( couleur) spades (pl); avoir du pique to be holding spades; avoir des piques dans son jeu to be holding spades; jouer pique to play spades; neuf/roi de pique nine/king of spades.[pik] nom féminin1. [arme] pike[de picador] pic————————[pik] nom masculin1. [carte] spade2. [couleur] spades -
7 pique
I f II m -
8 piqué
pique [pik]1. feminine noun( = arme) pike ; ( = parole blessante) cutting remark2. masculine noun( = carte) spade ; ( = couleur) spades* * *
I pik
II pik1) ( parole) cutting remark2) ( arme) pike; ( de picador) lance3) ( à cocktail) swizzle stick* * *pik1. nf1) (= arme) pike2) fig (= critique)envoyer des piques à qn; lancer des piques à qn — to make cutting remarks to sb
2. nm* * *A nf1 ( allusion blessante) cutting remark; envoyer des piques à qn to level cutting remarks at sb;2 ( arme) pike;3 ( lance de picador) lance; recevoir des coups de pique [taureau] to be stuck with a lance;4 ( à cocktail) swizzle stick.B nm Jeux ( carte) spade; ( couleur) spades (pl); avoir du pique to be holding spades; avoir des piques dans son jeu to be holding spades; jouer pique to play spades; neuf/roi de pique nine/king of spades.5. (locution)pas piqué des hannetons (familier) ou vers (familier) : un alibi pas piqué des hannetons the perfect alibi————————nom masculin -
9 envoyer
venvoyer en l'air — см. en l'air
-
10 pique
substantif féminin → inflexiones1 (arme) Pica2 Indirecta: envoyer, lancer des piques à quelqu'un, tirar indirectas a alguien3 Piques pluriel (cartes) -
11 pique
%=1 f (arme) пи́ка; копьё ◄pl. ко́пья, -'пий►;lancer une pique — броса́ть/бро́сить <мета́ть/метну́ть> копьё
PIQUE %=2 /1. (parole) ко́лкость;lancer des piques à qn. — отпуска́ть/отпусти́ть ко́лкости в чей-л. а́дрес
2. (brouille) сты́чка ◄е►, ме́лкая ссо́ра, перепа́лка ◄о►;j'ai eu une pique avec lui ∑ — у меня́ с ним.вы́шла небольша́я сты́чка <перепа́лка>
PIQUE %=3 m (cartes) пи́ки pl.;v. tableau « Jeux de cartes»;● l'as de pique — гу́зка
-
12 mot
nm., terme ; parole, expression ; parole blessante, amère et violente, invective, (qu'on ne pardonne pas) ; avis, opinion ; petit discours, petit écrit: MO (Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Chambéry, Chaucisse, Giettaz, Morzine.081, Praz-Arly, Saxel.002, Vaulx.082), mô (Bellecombe-Bauges, Billième, Montagny- Bozel), mot (Peisey). - E.: Piper, Sortie.Fra. Donne un peu ton avis: di vi ton mo (001,002).Fra. Il n'est pas autorisé à donner son avis: al a pâ son mo à dire (001).Fra. Ils ont eu des mots blessants (entre eux): y an zu dé mo (002), al on avu d'mo (001).Fra. Le fin mot (de l'histoire): l(e) fin mo (001,002). - E.: Abdiquer.A1) mot (d'esprit) // parole // quolibet // plaisanterie mot méchant // blessant // cinglant ; flèche (fig.), pointe (acerbe) (fig.), pique (fig.), méchanceté, vilenie: FYON nm. (001,081 Albertville.021), R. => Fouet ; vitnyêza nf. (021b) ; parola blèchanta nf. (Cordon) ; on nyâro (228), R.2.A2) mot doux: bon mo nm. (001,082).A3) bordée de mot bons mots // réparties facétieuses, volubilité d'expressions joviales: bartavèlâ nf. (021).B1) v., fouailler, cingler de mots blessants, lancer des piques, des paroles méchantes, blesser avec des mots sans réplique: fotre d'fyon (001), éfyon-nâ <fouetter, flageller> (021), R. => Pique ; pekâ (025), boralyé < fouetter> (228), shanpâ on nyâro (228), R.2.C1) expr., ne plus pouvoir prononcer un seul mot (ep.d'une personne qui a sommeil...): ne povai pâmé dire papète (002).C2) ne pas mâcher ses mots: prézhî fran < parler franc> (Cordon), avai on fran parlâ < avoir un franc parler>, dire s' k'on-n a à dire < dire ce que l'on a à dire> (001).C3) à mi-mots: in parlan prin (228).-------------------------------------------------------------------------------------------------------1) Un mot noté ainsi "adrèssa nf. (001)" peut se lire adrèssa ou adrèsse (avec è tonique = è moyen tonique ou ê, et e atone = è moyen ou e à la française). De même "vépro nmpl. (001,003,004), peut parfois aussi se prononcer "vépre" selon les locuteurs. Devant l'abondance des orthographes qui permettent difficilement de repérer la vraie prononciation, nous avons dû procéder ainsi, avec le souci d'une certaine unification, sans que cela nuise à l'intercompréhension. De même "pachnâ vt. (001,002)" peut se lire "pachnâ vt. (001) ou pachnoo vt. (002)" ; certains vont même jusqu'à prononcer pachnô (Bellevaux). Mais ce â qui, sous l'accent tonique, subit des déformations dans la prononciation, redevient a quand il n'est plus accentué. Voir les différentes tables de prononciation dans l'introduction. 2) L'abondance des variantes et la quantité d'informations suggèrent naturellement certaines abréviations dans la présentation des mots. Voir au mot ADJECTIF. 3) Un mot savoyard non suivi de sa définition grammaticale "nf., nm., adj., adv...." a la même définition grammaticale que le mot savoyard précédent ou que le mot français qui introduit l'article. 4) Quand un mot savoyard a un sens premier ou un autre sens différent du sens donné en tête d'article, nous l'indiquons entre crochet <...>. 5) Tout mot savoyard est suivi de son attestation et de sa localisation, mises entre parenthèses. Le nom du témoin est écrit en majuscule sous forme de sigle de trois lettres, le nom du lieu est en écriture normale. Si un mot n'est ni localisé ni attesté, c'est que sa localisation et son attestation est la même que celles du mot suivant. Nous ne mettons la localisation en clair qu'une fois par article. Dans la suite de l'article, nous l'indiquons à l'aide d'un code numérique. Si un nom de village est suivi de son code numérique, c'est qu'il existe, pour ce village, d'autres occurrences au sein de ce même article. Si ce code numérique est suivi d'une lettre majuscule, cette lettre indique le degré d'usage du mot en question pour le village en question. Ce lettrage va de A à Z dans l'ordre décroissant, pour départager les variantes et les synonymes, le mot dont l'usage est le plus répandu, étant toujours suivi de la lettre majuscule A. Si ce code numérique est suivi d'une lettre minuscule, cette lettre indique simplement qu'il existe une ou plusieurs autres variantes pour ce mot. 6) Avant d'utiliser un mot savoyard, il est nécessaire d'en explorer tous les sens et toutes les nuances. Pour cela, il ne faut pas hésiter à aller examiner tous les mots qui concourent à la définition de ce mot et à tous les renvois notés sous la forme (- E.:...). Ces renvois permettent de bien cerner toute la portée d'un mot et d'éviter des quiproquos. 7) Quand deux mots sont séparés par le signe " / ", cela signifie que ce sont simplement des variantes orthographiques ou phonétiques qui ont la même définition grammaticale. 8) Quand on mot est noté comme le mot épècheu / -ò, cela indique un son flottant situé entre deux extrêmes eu et ò. 9) le soulignement d'un mot indique un renvoi (qui vaut le détour) au mot souligné et a la même signification que (- E.:...).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
13 pique
pique [piek]I 〈m.〉II 〈v.〉1 lans ⇒ piek, spies2 hatelijkheid ⇒ steek, speldenprik♦voorbeelden:1. m 2. f1) lans2) hatelijkheid -
14 piqué
pique [piek]I 〈m.〉II 〈v.〉1 lans ⇒ piek, spies2 hatelijkheid ⇒ steek, speldenprik♦voorbeelden:1. m1) piqué2) duikvlucht2. adjgetikt, niet goed wijs -
15 pique
I 1. f1) пика, копьё2) кирка; кайла3)2. m карт.dix de pique — десятка пикjouer (du) pique — ходить с пикII f2) колкостьlancer [envoyer] des piques contre qn — отпускать колкости по чьему-либо адресу
См. также в других словарях:
Liste des techniques dans Naruto — Le jutsu est la forme suprême du ninpō (l art du ninja) dans le manga Naruto. Ces techniques de combat ne s acquièrent qu après un long entraînement qui vise à développer et contrôler ses ressources physiques et spirituelles. Le ninjutsu étant un … Wikipédia en Français
Liste des personnages jouables de Super Smash Bros. Brawl — Super Smash Bros. Brawl est un jeu vidéo de combat pour la console Wii. Il s agit du troisième opus de la série des Super Smash Bros. où s affrontent des personnages provenant des différentes licences de Nintendo. Le nombre total de personnages… … Wikipédia en Français
Chronologie des Royaumes oubliés — Ceci est la chronologie du monde imaginaire Les Royaumes oubliés, décor de campagne pour le jeu de rôle Donjons et dragons. Sommaire 1 Chronologie 1.1 Les Jours du Tonnerre 1.1.1 37000 CV … Wikipédia en Français
Conspiration des poudres — Demande de traduction Gunpowder Plot → … Wikipédia en Français
Le Seigneur Des Anneaux : La Bataille Pour La Terre Du Milieu — Le seigneur des Anneaux : la Bataille pour la Terre du Milieu Éditeur EA Développeur EA Games Pacific Date de sortie 6 décembre 2004 (États Unis) 9 décembre 2004 (France) … Wikipédia en Français
Le Seigneur des Anneaux : la Bataille pour la Terre du milieu — Le seigneur des Anneaux : la Bataille pour la Terre du Milieu Éditeur EA Développeur EA Games Pacific Date de sortie 6 décembre 2004 (États Unis) 9 décembre 2004 (France) … Wikipédia en Français
Le Seigneur des Anneaux : la Bataille pour la Terre du milieu (jeux video) — Le Seigneur des Anneaux : la Bataille pour la Terre du milieu Le seigneur des Anneaux : la Bataille pour la Terre du Milieu Éditeur EA Développeur EA Games Pacific Date de sortie 6 décembre 2004 (États Unis) 9 décembre 2004 (France) … Wikipédia en Français
Le Seigneur des anneaux : la Bataille pour la Terre du milieu — Le seigneur des Anneaux : la Bataille pour la Terre du Milieu Éditeur EA Développeur EA Games Pacific Date de sortie 6 décembre 2004 (États Unis) 9 décembre 2004 (France) … Wikipédia en Français
Le seigneur des anneaux : la bataille pour la terre du milieu — Le seigneur des Anneaux : la Bataille pour la Terre du Milieu Éditeur EA Développeur EA Games Pacific Date de sortie 6 décembre 2004 (États Unis) 9 décembre 2004 (France) … Wikipédia en Français
Seigneur des anneaux : la bataille pour la terre du milieu — Le Seigneur des Anneaux : la Bataille pour la Terre du milieu Le seigneur des Anneaux : la Bataille pour la Terre du Milieu Éditeur EA Développeur EA Games Pacific Date de sortie 6 décembre 2004 (États Unis) 9 décembre 2004 (France) … Wikipédia en Français
Le Seigneur des Anneaux : La Bataille pour la Terre du Milieu — Le Seigneur des Anneaux La Bataille pour la Terre du milieu Éditeur EA Développeur EA Games Pacific Date de sortie 6 décembre 2004 (États Unis) 9 décembre 2004 (France) Genre … Wikipédia en Français